Diana Damrau and Jonas Kaufmann, reigning stars of opera, are also consummate interpreters of song. In early 2018, with master pianist Helmut Deutsch, they performed Hugo Wolf’s multi-faceted Italienisches Liederbuch in 12 cities around Europe. “One couldn’t ask for more,” wrote the Telegraph after their London concert, which took place two days before this live recording was made in the German city of Essen.

This album is available for pre-order via Amazon.de and will be released in Germany on January 11, and on Amazon.com on January 25, 2019.

Stream on IDAGIO

Album

Über diese Aufnahme

ÜBER DIESE AUFNAHME

https://www.youtube.com/watch?v=2ZHQ0ypCfGs

Damrau performs the occasional cutesy song without turning twee—a requirement for this material—and she’s equally capable of unabashed simplicity in “Wohl kenn’ ich Euren Stand.” She also proves a talented comedian when necessary.

– Opera News

Damrau, erprobt als Virtuosin der Koloraturkunst, ist mit ihrem hellen, diesseitig-quirligen Timbre beim Heiteren, mitunter auch Parodistischen, ideal aufgehoben. Auch sie vermag jedoch an elegischer Stelle, Vibrato zurückzunehmen, um besondere Klarheit zu erzielen ("Wir haben beide lange Zeit geschwiegen ...")

– Der Standard

Im vergangenen Jahr eilten die drei mit ihrem "Italienischen Liederbuch" von Triumph zu Triumph – nun kann man auf CD nachhören, was den Charme der Interpretation Diana Damraus, Jonas Kaufmanns und des ganz und gar hinreißenden Liedbegleiters am Klavier, Helmut Deutsch, ausmacht. Der vokale Charme, die extreme Vielseitigkeit in Diana Damraus Sopran und der an diesem Abend extrem gut disponierte, virile, dunkel flutende Tenor Jonas Kaufmanns rücken die Gedichte Paul Heyses um Liebe, Eifersucht und Tod fein artikuliert in bestes Licht. "Auch kleine Dinge können uns entzücken" – der Titel des ersten Lieds gilt für die gesamte CD. Die auch der von den Künstlern sinnhaftig veränderten Reihenfolge der Lieder folgt. Der klanglich fein austarierte Live-Mitschnitt aus der Philharmonie Essen unterstreicht die Unmittelbarkeit des Vortrags – das ist Musiktheater für Drei. Nicht zuletzt den Komponisten Hugo Wolf hätte es gefreut.

– Badische Zeitung

Damrau is the more keenly communicative, sketching vivid vignettes of a flirtatious girl, a jealous or boastful lover, by accentuating the rhythms of the music and detailed word-painting in the text... Wolf is unlikely to be better served in this generation.

– Financial Times

Opera stars don’t always make the best Lieder singers, but Damrau and Kaufmann are worth hearing in Wolf’s masterly collection of Heyse ’s German renderings of Tuscan rispetti and Venetian vilote (love songs) , which Deutsch has re ordered to create a dialogue between the love lorn swain (Kaufmann) and his vixenish sweetheart (Damrau).

– The Sunday Times

Des pièces chantées par Diana Damrau, on est séduit par la beauté intrinsèque du soprano lyrique au large ambitus. Comme par l'engagement de l'interprète : la vraie diseuse, comme sa prédécesseure Schwarzkopf. Les pièces de genre qui manient le piquant ou l'ironique, là où la grande Elisabeth pouvait donner l'impression de ''minauder'', sont dramatisées avec naturel. Ainsi le Lied N° 25 ''Mein Liester hat zu Tische mich geladen'' (Mon amoureux m'a invitée à dîner) traduit le désappointement de la belle qui n'a rien à attendre de la générosité du bonhomme et finit par en rire avec dédain. Le Lied N° 12 ''Nein, junger Herr'' (Non, cher monsieur) exprime « le mécontentement de la jeune fille qui ne veut plus être seulement 'la fiancée des jours ordinaires' » (ibid.) Le dernier Lied, ''Ich hab' in Penna'' (J'ai à Penna), un des chevaux de bataille de Schwarzkopf, est donné avec humour et une belle bravoure vocale. Pour ce qui est « un caquetage, plein de tempérament méridional » (ibid.).

– Musique